花落青苔锦数重,书淫不觉避春慵。
[恣]情枕上飞庄蝶,任尔云间骋陆龙。
玉液未能消气魄,牙签方可涤昏蒙。
起来已被诗魔引,窗外寒敲翠竹风。
花落青苔锦数重,书淫不觉避春慵。
[恣]情枕上飞庄蝶,任尔云间骋陆龙。
玉液未能消气魄,牙签方可涤昏蒙。
起来已被诗魔引,窗外寒敲翠竹风。
花朵落在青苔上,如同数层锦缎。
沉溺书海,不知不觉避开了春日的慵懒。
在枕上任情想象,如庄周梦蝶般飞翔,
任凭你像陆氏的龙一样在云间驰骋。
玉液美酒未能消解我的豪迈气魄,
只有牙签书籍才能涤荡心中的昏昧蒙昧。
起身时已被诗魔牵引,
窗外寒风敲打着翠绿的竹叶。
Flowers fall on moss, layers of brocade spread,
Addicted to books, I shun spring's languid tread.
On my pillow, I freely dream as Zhuangzi's butterfly,
Let you gallop like Lu's dragon in clouds on high.
Nectar wine cannot calm my spirit's might,
Only book labels can cleanse my mental night.
Rising, I'm already led by the demon of verse,
By the wind chilling the jade bamboos outside, terse.
刘兼昼寝梦觉,抒发文人情趣。
在恣情放纵的认知体验中,完成对精神世界的涤荡与重构。
春日昼寝时耽于书卷与梦境,醒来后诗兴被竹风唤起
书淫 · 春慵 · 诗魔
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理