幽庭凝碧亦涟漪,檐霤声繁聒梦归。
半岫金乌才委照,一川石燕又交飞。
濯枝霡霂榴花吐,吹渚飘飖暑气微。
因忆故园闲钓处,苍苔斑驳满渔矶。
幽庭凝碧亦涟漪,檐霤声繁聒梦归。
半岫金乌才委照,一川石燕又交飞。
濯枝霡霂榴花吐,吹渚飘飖暑气微。
因忆故园闲钓处,苍苔斑驳满渔矶。
幽静的庭院凝结着碧色,水面也泛起涟漪,
屋檐的滴水声繁杂,吵醒了归乡的好梦。
太阳刚从半山落下余晖,
满川的石燕又开始交错纷飞。
细雨润湿枝条,石榴花绽放,
吹过沙洲的微风飘摇,暑气微微。
因此想起故园悠闲垂钓的地方,
那钓鱼的石矶上,如今该已长满斑驳的青苔。
The secluded courtyard's deep green ripples too,
Eaves' drip clamors, disturbing dreams of home anew.
Half-hill, the golden sun just casts its fading ray,
Over the stream, stone swallows cross in flight's display.
Drizzling rain bathes branches, pomegranate blooms burst,
Breeze over islets sways, summer heat is dispersed.
Thus I recall my old garden's leisurely fishing spot,
Where the angler's rock is mottled with moss, a lot.
描写夏日庭院雨景,引发故园之思。
雨声聒梦是对宁静认知空间被侵扰的微妙书写。
描绘夏日雨景,由庭院雨声引发对故园垂钓的回忆。
涟漪 · 聒梦 · 暑气 · 故园 · 斑驳
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理