春霁江山似画图,醉垂鞭袂出康衢。
猖狂乱打貔貅鼓,懒慢迟修鸳鹭书。
老色渐来欺鬓发,闲晴将欲傲簪裾。
苔钱遍地知多少,买得花枝不落无。
春霁江山似画图,醉垂鞭袂出康衢。
猖狂乱打貔貅鼓,懒慢迟修鸳鹭书。
老色渐来欺鬓发,闲晴将欲傲簪裾。
苔钱遍地知多少,买得花枝不落无。
春雨初晴,江山美如画卷
醉意中垂落马鞭衣袖,走出康庄大道
肆意胡乱地敲击着战鼓
慵懒迟迟才去修撰朝中文书
衰老的容色渐渐侵欺鬓发
闲散的心情将要傲视官服冠带
青苔如钱币般遍地,谁知有多少
能否买来永不凋落的花枝?
Spring clears, rivers and hills like a painted scroll
Drunk, I drop whip and sleeve, leave the broad road
Wildly, madly beating the war drum
Lazy, slow to mend letters of peace
Aging hues encroach upon my hair
Leisure's mood soon scorns official robes
How many moss-coins cover the ground?
Can they buy blossoms that never fall?
刘兼,五代末宋初文人,仕途不显。
诗人以春霁起兴,实则暗喻个人在时代周期中的疏离与倦怠。
描绘春日雨后江山如画,抒发诗人闲适自得与岁月流逝的感慨。
春霁 · 鬓发 · 簪裾
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理