闲庭欹枕正悲秋,忽觉新编浣远愁。
才薄只愁安雁户,年高空忆复渔舟。
鹭翘皓雪临汀岸,莲袅红香匝郡楼。
对景却慙无藻思,南金荆玉卒难酬。
闲庭欹枕正悲秋,忽觉新编浣远愁。
才薄只愁安雁户,年高空忆复渔舟。
鹭翘皓雪临汀岸,莲袅红香匝郡楼。
对景却慙无藻思,南金荆玉卒难酬。
在闲庭中倚枕,正为秋日感伤,
忽然觉得你的新作洗去了我遥远的愁绪。
我才薄,只愁如何安顿如雁迁徙般的家;
年事已高,空怀重返渔舟的旧忆。
白鹭翘首如皓雪,伫立水岸;
红莲摇曳生香,萦绕着郡楼。
面对美景,却惭愧没有华美的文思,
你如南金荆玉般的赠诗,我终难酬和。
In quiet courtyard, leaning on pillow, grieving for autumn;
Suddenly feel your new work washes my distant sorrow.
Talent meager, I only worry how to settle the wild goose household;
Aged in years, I vainly recall returning to a fishing boat.
Egrets lift like pure snow by the riverbank;
Lotuses waft red fragrance around the county tower.
Facing this scene, ashamed I lack fine thoughts,
Your southern gold and Jing jade are hard to repay.
刘兼酬答友人勾评事,自谦才薄。
酬答之作展现了文人间基于才华认知的微妙互动。
诗人秋日闲居感怀,自叹才薄年高,面对美景却无诗才酬答友人。
悲秋 · 远愁 · 才薄 · 年高 · 藻思 · 难酬
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理