战城南

作者:刘驾(唐) 体裁:乐府

全唐诗热度:
★★★☆☆
刘驾作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

城南征战多,城北无饥鸦。

chéng nán zhēng zhàn duō, chéng běi wú jī yā。

ㄔㄥˊ ㄋㄢˊ ㄓㄥ ㄓㄢˋ ㄉㄨㄛ, ㄔㄥˊ ㄅㄟˇ ㄨˊ ㄐㄧ ㄧㄚ。

白骨马蹄下,谁言皆有家。

bái gǔ mǎ tí xià, shuí yán jiē yǒu jiā。

ㄅㄞˊ ㄍㄨˇ ㄇㄚˇ ㄊㄧˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄝ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ。

城前水声苦,倏忽流万古。

chéng qián shuǐ shēng kǔ, shū hū liú wàn gǔ。

ㄔㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥ ㄎㄨˇ, ㄕㄨ ㄏㄨ ㄌㄧㄡˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ。

莫争城外城,城里终闲土。

mò zhēng chéng wài chéng, chéng lǐ zhōng xián tǔ。

ㄇㄛˋ ㄓㄥ ㄔㄥˊ ㄨㄞˋ ㄔㄥˊ, ㄔㄥˊ ㄌㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄨˇ。

白话文翻译

城南征战频繁,

城北连饥饿的乌鸦都没有。

白骨散落在马蹄之下,

谁还能说他们都有家?

城前的流水声充满苦味,

瞬息间已流淌了万古时光。

不要再争夺城外的城池了,

城里的土地终将沦为无主的闲土。

英文翻译

South of the city, battles are many,

North of the city, no hungry crows.

Under the horses' hooves lie white bones,

Who can say they all had homes?

Before the city, the water's sound is bitter,

Swiftly flowing for ten thousand ages.

Strive not for the city beyond the city,

Within the city, all ends in idle dust.

创作背景

描绘战争惨状,反思权力争夺。

深度解构

对无休止的领土博弈进行了冷峻的周期审视。

诗意解析

诗意概括

描绘城南战场的惨烈景象,反思战争对生命的摧残与城池的荒芜。

本诗关键词

征战 · 流万古 · 莫争

《战城南》主题、情感、意象与语气

主题: 战争 · 咏史 · 边塞

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 白骨 · 马蹄 · 水声 · 饥鸦 · 闲土

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平仄平,平仄平平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄平平仄平,平仄平平仄。

本诗为乐府,押平声韵。

刘驾生平简介

刘驾,晚唐诗人,生卒年及籍贯均不详。唐宣宗大中六年(852年)进士及第,与诗人曹邺友善,时称“曹刘”。其诗多反映社会现实,尤擅古风乐府,风格质朴,在晚唐诗坛中独树一帜,以关注民生疾苦著称。

浏览刘驾全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理