勒兵辽水边,风急卷旌旃。
绝塞阴无草,平沙去尽天。
下营看斗建,传号信狼烟。
圣代书青史,当时破虏年。
勒兵辽水边,风急卷旌旃。
绝塞阴无草,平沙去尽天。
下营看斗建,传号信狼烟。
圣代书青史,当时破虏年。
统率军队驻扎在辽水边,
狂风急卷着旌旗。
极远的边塞阴沉没有草,
平坦的沙地延伸至天际。
安营扎寨观察北斗星柄指向,
传递号令依靠狼烟烽火。
圣明的时代载入青史,
正是当年击破胡虏之年。
Deploying troops by Liao River's side,
Fierce wind rolls up banners and flags.
The remote frontier, bleak and grassless,
Flat sands stretch to the sky's edge.
Pitching camp, they watch the Dipper's handle,
Relaying signals, trusting beacon fires.
This sage era records in history,
The year when northern foes were crushed.
刘驾描绘边塞军旅生活。
诗作通过严酷的边塞图景,强化了王朝治理下的集体认同。
描绘边塞军营严整布防、环境荒凉的景象,歌颂圣代破虏功绩
勒兵 · 绝塞 · 青史
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理