塞下曲

作者:刘驾(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
刘驾作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

勒兵辽水边,风急卷旌旃。

lè bīng liáo shuǐ biān, fēng jí juǎn jīng zhān。

ㄌㄜˋ ㄅㄧㄥ ㄌㄧㄠˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄢ, ㄈㄥ ㄐㄧˊ ㄐㄩㄢˇ ㄐㄧㄥ ㄓㄢ。

绝塞阴无草,平沙去尽天。

jué sài yīn wú cǎo, píng shā qù jìn tiān。

ㄐㄩㄝˊ ㄙㄞˋ ㄧㄣ ㄨˊ ㄘㄠˇ, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄚ ㄑㄩˋ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄧㄢ。

下营看斗建,传号信狼烟。

xià yíng kàn dǒu jiàn, chuán hào xìn láng yān。

ㄒㄧㄚˋ ㄧㄥˊ ㄎㄢˋ ㄉㄡˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄔㄨㄢˊ ㄏㄠˋ ㄒㄧㄣˋ ㄌㄤˊ ㄧㄢ。

圣代书青史,当时破虏年。

shèng dài shū qīng shǐ, dāng shí pò lǔ nián。

ㄕㄥˋ ㄉㄞˋ ㄕㄨ ㄑㄧㄥ ㄕˇ, ㄉㄤ ㄕˊ ㄆㄛˋ ㄌㄨˇ ㄋㄧㄢˊ。

白话文翻译

统率军队驻扎在辽水边,

狂风急卷着旌旗。

极远的边塞阴沉没有草,

平坦的沙地延伸至天际。

安营扎寨观察北斗星柄指向,

传递号令依靠狼烟烽火。

圣明的时代载入青史,

正是当年击破胡虏之年。

英文翻译

Deploying troops by Liao River's side,

Fierce wind rolls up banners and flags.

The remote frontier, bleak and grassless,

Flat sands stretch to the sky's edge.

Pitching camp, they watch the Dipper's handle,

Relaying signals, trusting beacon fires.

This sage era records in history,

The year when northern foes were crushed.

创作背景

刘驾描绘边塞军旅生活。

深度解构

诗作通过严酷的边塞图景,强化了王朝治理下的集体认同。

诗意解析

诗意概括

描绘边塞军营严整布防、环境荒凉的景象,歌颂圣代破虏功绩

本诗关键词

勒兵 · 绝塞 · 青史

《塞下曲》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 战争 · 边塞

情感: 虔敬 · 肃穆 · 豪迈

意象: 旌旃 · 辽水 · 狼烟

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄平平仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘驾生平简介

刘驾,晚唐诗人,生卒年及籍贯均不详。唐宣宗大中六年(852年)进士及第,与诗人曹邺友善,时称“曹刘”。其诗多反映社会现实,尤擅古风乐府,风格质朴,在晚唐诗坛中独树一帜,以关注民生疾苦著称。

浏览刘驾全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理