兰昌宫

作者:刘驾(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
刘驾作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

宫兰非瑶草,安得春长在。

gōng lán fēi yáo cǎo, ān dé chūn cháng zài。

ㄍㄨㄥ ㄌㄢˊ ㄈㄟ ㄧㄠˊ ㄘㄠˇ, ㄢ ㄉㄜˊ ㄔㄨㄣ ㄔㄤˊ ㄗㄞˋ。

回首春又归,翠华不能待。

huí shǒu chūn yòu guī, cuì huá bù néng dài。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄔㄨㄣ ㄧㄡˋ ㄍㄨㄟ, ㄘㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄉㄞˋ。

悲风生辇路,山川寂已晦。

bēi fēng shēng niǎn lù, shān chuān jì yǐ huì。

ㄅㄟ ㄈㄥ ㄕㄥ ㄋㄧㄢˇ ㄌㄨˋ, ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄐㄧˋ ㄧˇ ㄏㄨㄟˋ。

边恨在行人,行人无尽岁。

biān hèn zài xíng rén, xíng rén wú jìn suì。

ㄅㄧㄢ ㄏㄣˋ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ, ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄐㄧㄣˋ ㄙㄨㄟˋ。

白话文翻译

宫中的兰花并非仙草,

怎能使得春天常驻?

回首间春天又一次归去,

翠华仪仗也不能将它等待。

悲风在帝王车驾的路上生成,

山川寂静,已然昏暗。

边关的憾恨萦绕着远行之人,

远行之人度过无尽的岁月。

英文翻译

Palace orchids are not mystic herbs,

How can spring last forever here?

Looking back, spring departs again,

The emperor's splendor cannot wait.

A mournful wind rises on the carriage path,

Mountains and rivers fall silent, dimmed.

Frontier sorrow lies with the traveler,

The traveler through endless years.

创作背景

借宫苑春逝,抒写盛衰无常与征人之苦。

深度解构

通过自然周期隐喻权力治理下个体的永恒漂泊。

诗意解析

诗意概括

借宫兰易逝抒写行役无期之恨,以荒宫春尽映衬边人长年漂泊的悲凉。

本诗关键词

春归 · 边恨 · 无尽岁 · 寂晦 · 风悲

《兰昌宫》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 翠华 · 山川 · 辇路 · 行人 · 宫兰

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平平仄,平仄平○仄。
平仄平仄平,仄平仄平仄。
平平平仄仄,平平仄仄仄。
平仄仄○平,○平平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘驾生平简介

刘驾,晚唐诗人,生卒年及籍贯均不详。唐宣宗大中六年(852年)进士及第,与诗人曹邺友善,时称“曹刘”。其诗多反映社会现实,尤擅古风乐府,风格质朴,在晚唐诗坛中独树一帜,以关注民生疾苦著称。

浏览刘驾全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理