佳人成古石,藓驳覆花黄。
犹有春山杏,枝枝似薄妆。
佳人成古石,藓驳覆花黄。
犹有春山杏,枝枝似薄妆。
佳人化作了古老的石头,
斑驳的苔藓覆盖着黄色的野花。
还有那春山上的杏树,
每一枝都像化着淡妆。
A fair lady turned to ancient stone,
Mottled moss covers the yellow flowers.
Yet spring hills still bear apricot trees,
Each branch like a light makeup.
借望夫石传说,咏叹坚贞与时光。
古石与春杏的对照,揭示了时间周期中不变的守望。
以望夫石传说为背景,描绘石上苔藓花黄与春山杏花相映的意象,暗喻女子坚贞守望的哀婉
佳人 · 枝枝 · 守望 · 苔纹 · 杏花
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理