忆鹤

作者:刘得仁(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
刘得仁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

自尔归仙后,经秋又过春。

zì ěr guī xiān hòu, jīng qiū yòu guò chūn。

ㄗˋ ㄦˇ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄢ ㄏㄡˋ, ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄧㄡˋ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨㄣ。

白云寻不得,紫府去无因。

bái yún xún bù dé, zǐ fǔ qù wú yīn。

ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄒㄩㄣˊ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, ㄗˇ ㄈㄨˇ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄧㄣ。

此地空明月,何山伴羽人。

cǐ dì kōng míng yuè, hé shān bàn yǔ rén。

ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄎㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ, ㄏㄜˊ ㄕㄢ ㄅㄢˋ ㄩˇ ㄖㄣˊ。

终期华表上,重见令威身。

zhōng qī huá biǎo shàng, chóng jiàn lìng wēi shēn。

ㄓㄨㄥ ㄑㄧ ㄏㄨㄚˊ ㄅㄧㄠˇ ㄕㄤˋ, ㄔㄨㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄥˋ ㄨㄟ ㄕㄣ。

白话文翻译

自从你化仙归去之后,

历尽了秋天又度过春天。

白云渺渺无处可寻,

紫府仙境也无路可通。

此地空余一轮明月,

哪座仙山能与羽人为伴?

终期盼在华表柱上,

重见你丁令威的身形。

英文翻译

Since you returned to immortality,

Autumn has passed, and spring again.

White clouds cannot be found;

No way leads to the Purple Mansion.

Here, only the bright moon remains empty;

What mountain accompanies the feathered being?

I long for the day atop the marble pillar,

To see your form again, Lord Wei.

创作背景

刘得仁借丁令威化鹤典故抒怀。

深度解构

对仙鹤的追寻,实为对超越性认同的深切渴望。

诗意解析

诗意概括

诗人追忆仙鹤归去后的怅惘,表达对超脱尘世的向往与重逢期盼。

本诗关键词

仙鹤 · 归仙 · 寻不得 · 重见

《忆鹤》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 游仙 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 明月 · 白雲 · 紫府 · 華表 · 羽人

语气: 典雅 · 抒情 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘得仁生平简介

刘得仁,晚唐时期诗人,出身贵族,为公主之子。其活跃于唐文宗至唐宣宗年间,以苦吟著称,与贾岛、姚合等诗人交游。他一生致力于科举,出入科场三十余年竟无所成,终以处士身份终老,其诗作多写山林幽居与个人失意情怀,在晚唐诗坛有一定声名。

浏览刘得仁全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理