到晓改诗句,四邻嫌苦吟。
中宵横北斗,夏木隐栖禽。
天地先秋肃,轩窗映月深。
幽庭多此景,惟恐曙光侵。
到晓改诗句,四邻嫌苦吟。
中宵横北斗,夏木隐栖禽。
天地先秋肃,轩窗映月深。
幽庭多此景,惟恐曙光侵。
直到拂晓还在修改诗句,
四周邻居嫌弃我苦心吟诵。
半夜里北斗星横斜,
夏日的树木隐藏着栖息的禽鸟。
天地间已先有秋日的肃杀,
窗轩上映照着深沉的月光。
幽静的庭院多有这般景致,
只害怕黎明的曙光侵入。
Till dawn I revise my verse.
All neighbors hate my bitter chanting.
Midnight: the Northern Dipper lies horizontal.
Summer trees conceal roosting birds.
Heaven and earth feel autumn's sternness early.
My window frames the deep moon.
My quiet courtyard holds many such scenes—
I only fear the dawn light's intrusion.
夏夜苦吟,珍惜幽静时光。
惟恐曙光侵,体现了诗人对精神治理空间的执着守护。
诗人夏夜苦吟至晓,描绘幽庭夜景与时光流逝的忧思
苦吟 · 中宵 · 秋肃 · 天地 · 惟恐
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理