相知出肺腑,非旧亦非亲。
每见云霄侣,多阳鄙拙身。
即期扶泰运,岂料哭贤人。
应是随先帝,依前作近臣。
平生任公直,爱弟尚风尘。
宅闭青松古,坟临赤水新。
官清仍齿壮,儿小复家贫。
惆怅天难问,空流泪满巾。
相知出肺腑,非旧亦非亲。
每见云霄侣,多阳鄙拙身。
即期扶泰运,岂料哭贤人。
应是随先帝,依前作近臣。
平生任公直,爱弟尚风尘。
宅闭青松古,坟临赤水新。
官清仍齿壮,儿小复家贫。
惆怅天难问,空流泪满巾。
相知出于真心
非故交也非亲戚。
每次见到您那些身居高位的朋友
您常褒扬我这鄙陋拙笨之身。
正期待您辅佐昌隆国运
哪料到竟为贤人哭泣。
想必是追随先帝去了
依旧在跟前作近侍之臣。
平生秉公刚直
爱护弟弟尚在风尘奔波。
宅院关闭,青松古旧
坟墓对着赤水,景象新成。
为官清正且仍值壮年
儿女幼小家境又贫。
惆怅啊,天意难问
空自让泪水沾满衣巾。
Knowing each other from heart's core
Not old friends, nor kin by law.
Whenever I met those in clouds high
You often praised my lowly, clumsy guy.
Just hoped you'd aid the prosperous fate
Who'd think I'd mourn a worthy mate?
You must have followed the former lord
As before, a close minister adored.
All your life, just and upright you stood
Loving brother still in worldly mud.
House shut, ancient green pines around
Tomb faces the Red Water, newly found.
Officials pure, still in your prime
Children young, home poor all the time.
In sorrow, heaven's hard to ask
Vainly tears soak my handkerchief's task.
刘得仁哀悼逝去的翰林院同僚。
悼亡诗揭示了士人共同体在权力更迭中的脆弱与认同危机。
悼念亡友丁侍郎的哀恸之作,追忆其清廉正直品格与贫寒境遇,抒发天人永隔的悲怆。
肺腑相知 · 云霄侣 · 公直平生
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理