对月寄雍陶

作者:刘得仁(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
刘得仁作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

圆明寒魄上,天地一光中。

yuán míng hán pò shàng, tiān dì yī guāng zhōng。

ㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄢˊ ㄆㄛˋ ㄕㄤˋ, ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄧ ㄍㄨㄤ ㄓㄨㄥ。

临水通宵坐,知君此兴同。

lín shuǐ tōng xiāo zuò, zhī jūn cǐ xìng tóng。

ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄠ ㄗㄨㄛˋ, ㄓ ㄐㄩㄣ ㄘˇ ㄒㄧㄥˋ ㄊㄨㄥˊ。

华凝衣有露,静极树无风。

huá níng yī yǒu lù, jìng jí shù wú fēng。

ㄏㄨㄚˊ ㄋㄧㄥˊ ㄧ ㄧㄡˇ ㄌㄨˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄕㄨˋ ㄨˊ ㄈㄥ。

若向湘江见,湘江彻底空。

ruò xiàng xiāng jiāng jiàn, xiāng jiāng chè dǐ kōng。

ㄖㄨㄛˋ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄔㄜˋ ㄉㄧˇ ㄎㄨㄥ。

白话文翻译

皎洁清寒的月亮升起。

天地间沉浸在同一片清辉中。

我临水而坐通宵达旦。

知道你也怀有同样的雅兴。

光华凝结,衣上沾了露水。

寂静至极,树木没有一丝风。

若将这明月映在湘江上,

湘江也会变得彻底空明。

英文翻译

The bright, cold moon ascends.

Heaven and earth are in one light.

By the water I sit all night.

Knowing you share this delight.

Dew condenses, dampening my robe.

Utter stillness, no wind in the trees.

If seen over the Xiang River,

The Xiang River would be utterly empty.

创作背景

刘得仁对月怀友,寄诗雍陶。

深度解构

月光下的空明境界,是对心灵认同的极致追寻。

诗意解析

诗意概括

诗人望月怀友,通过月夜静坐的意象表达对友人的思念与孤寂心境。

本诗关键词

月 · 夜坐 · 知君 · 静极 · 空

《对月寄雍陶》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 湘江 · 圆明寒魄 · 衣有露

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘得仁生平简介

刘得仁,晚唐时期诗人,出身贵族,为公主之子。其活跃于唐文宗至唐宣宗年间,以苦吟著称,与贾岛、姚合等诗人交游。他一生致力于科举,出入科场三十余年竟无所成,终以处士身份终老,其诗作多写山林幽居与个人失意情怀,在晚唐诗坛有一定声名。

浏览刘得仁全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理