碧落风微月正明,霜毛似怨有离情。
莓苔石冷想孤立,杨柳叶疏闻转清。
空夜露残惊堕羽,辽天秋晚忆归程。
凤凰楼阁知犹恋,终逐烟霞上玉京。
碧落风微月正明,霜毛似怨有离情。
莓苔石冷想孤立,杨柳叶疏闻转清。
空夜露残惊堕羽,辽天秋晚忆归程。
凤凰楼阁知犹恋,终逐烟霞上玉京。
碧空微风,明月正明。
白鹤似有离愁别怨。
在长满莓苔的冷石上,想必它感到孤寂。
穿过稀疏的杨柳叶,鸣叫声转而清越。
空寂的夜,露水将尽,惊觉似有羽毛坠落。
在辽阔的秋日天空,傍晚时分,忆起归程。
它知道心中仍眷恋着凤凰楼阁。
但终将追随烟霞,飞往仙都玉京。
In the blue vault, breeze light, the moon shines bright.
Its frost-white plumes seem to lament, bearing parting sorrow.
On cold mossy stones, it thinks of standing alone.
Through sparse willow leaves, its cry turns clearer.
In empty night, with dew nearly gone, startled as if a feather fell.
In vast autumn sky, late, it recalls the journey home.
Knowing it still longs for phoenix towers and pavilions.
Yet in the end, it pursues mist and haze up to the Jade Capital.
诗人闻鹤唳而感物起兴。
鹤的徘徊与抉择,隐喻着个体在理想与现实间的认知博弈。
秋夜闻鹤唳引发离情归思,寄托超脱尘世之愿。
鹤唳 · 离情 · 归程
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理