清洛平分两岸沙,沙边水色近人家。
隋朝古陌铜驼柳,石氏荒原金谷花。
庭叶霜浓悲远客,宫城日晚度寒鸦。
未成归计关河阻,空望白云乡路赊。
清洛平分两岸沙,沙边水色近人家。
隋朝古陌铜驼柳,石氏荒原金谷花。
庭叶霜浓悲远客,宫城日晚度寒鸦。
未成归计关河阻,空望白云乡路赊。
清澈的洛水平分着两岸的沙地
沙边的水色靠近着人家
隋朝古老道路旁的铜驼柳
石崇荒芜原野上的金谷园花
庭院中叶落霜浓使远客悲伤
宫城在日暮时分飞过寒鸦
未能实现的归乡计划被关山河流阻挡
徒然遥望白云那遥远的回乡路
The clear Luo River divides the sand on both banks
By the sand, water's hue nears human homes
Willows on ancient Sui roads, bronze camels
Flowers in Shi's desolate Golden Valley
Courtyard leaves thick with frost grieve the distant traveler
Palace walls, day wanes, cold crows fly past
My plan to return hindered by passes and rivers
In vain I gaze at white clouds, the long road home
刘沧晚秋客居洛阳所作。
诗中历史意象的并置,是对文明周期兴衰的深刻凝视。
描绘晚秋洛阳客舍萧瑟景象,抒发羁旅思乡之情。
远客 · 关河阻 · 归计 · 乡路赊 · 客舍
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理