静林精舍

作者:灵一(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
灵一作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

静林溪路远,萧帝有遗踪。

jìng lín xī lù yuǎn, xiāo dì yǒu yí zōng。

ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧ ㄌㄨˋ ㄩㄢˇ, ㄒㄧㄠ ㄉㄧˋ ㄧㄡˇ ㄧˊ ㄗㄨㄥ。

水击罗浮磬,山鸣于阗钟。

shuǐ jī luó fú qìng, shān míng yú tián zhōng。

ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧ ㄌㄨㄛˊ ㄈㄨˊ ㄑㄧㄥˋ, ㄕㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄩˊ ㄊㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ。

灯传三世火,树老万株松。

dēng chuán sān shì huǒ, shù lǎo wàn zhū sōng。

ㄉㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄙㄢ ㄕˋ ㄏㄨㄛˇ, ㄕㄨˋ ㄌㄠˇ ㄨㄢˋ ㄓㄨ ㄙㄨㄥ。

无数烟霞色,空闻昔卧龙。

wú shù yān xiá sè, kōng wén xī wò lóng。

ㄨˊ ㄕㄨˋ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄙㄜˋ, ㄎㄨㄥ ㄨㄣˊ ㄒㄧ ㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ。

白话文翻译

寂静的树林,溪边小路通向远方

梁武帝曾留下遗迹

流水敲击着罗浮磬石

山间回响着于阗的钟声

佛法心灯传承了三世的火焰

树木古老,有万株松树

无数的烟霞色彩

徒然听说昔日卧龙先生在此

英文翻译

Quiet woods, the stream path stretches far

Traces remain of Emperor Wu's star.

Water strikes Luofu's chime-stone clear

Mountains ring with Khotan's bell-note near.

The lamp's flame passed through three lives' span

Trees age, ten thousand pines withstand.

Countless hues of mist and glow

In vain I hear of Sleeping Dragon long ago.

创作背景

灵一游静林寺,感怀梁武帝与诸葛亮。

深度解构

古迹与自然的交响,揭示了文明传承的深层周期律动。

诗意解析

诗意概括

描绘静林精舍幽深静谧的山水景致,追怀萧梁帝王遗迹与高僧禅踪。

本诗关键词

精舍 · 遗踪 · 卧龙

《静林精舍》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 山水

情感: 虔敬 · 惆怅 · 恬淡

意象: 溪路 · 罗浮磬 · 于阗钟

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平平平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

灵一生平简介

灵一(?—762),唐代宗大历年间活跃的诗僧,籍贯广陵(今江苏扬州)。他少年出家,云游四方,与当时众多文人名士交游唱和,是中唐时期江南地区著名的诗僧之一。其诗风清冷幽寂,多描绘山水林泉与禅居生活,在大历诗僧群体中颇具代表性,对后世僧诗创作有一定影响。

浏览灵一全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理