烟磴披青霭,风筵藉紫苔。
花香凌桂醑,竹影落藤桮。
鸣籁将歌远,飞枝拂舞开。
未愁留兴晚,明月度云来。
烟磴披青霭,风筵藉紫苔。
花香凌桂醑,竹影落藤桮。
鸣籁将歌远,飞枝拂舞开。
未愁留兴晚,明月度云来。
烟雾笼罩的石阶披开青色的云气,
风中的坐席铺着紫色的苔藓。
花香胜过桂花美酒,
竹影投在藤蔓缠绕的酒杯上。
自然的声响将歌声传向远方,
飞舞的树枝拂开舞蹈的空间。
不愁雅兴延续得太晚,
明月自会穿过云层而来。
Misty steps part the green haze,
Wind-swept mats rest on purple moss.
Flower scent surpasses osmanthus wine,
Bamboo shadows fall on vine-wrapped cups.
Natural sounds carry songs afar,
Swaying branches brush dancing apart.
Not worried about lingering joy late,
The bright moon crosses clouds, arrives at the gate.
林滋描绘在新亭与韦侍御宴饮的雅致场景。
花香凌酒、竹影落杯的意象博弈,营造出超越俗宴的风雅之境。
描绘新亭宴饮的雅致场景,展现文人雅集的风流闲适。
青霭 · 桂醑 · 鸣籁 · 歌舞 · 云来
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理