物力孤穷甚,
无由蔽草庐。
抱疴明盛世,
丐食兵荒余。
马革藏身拙,
鸱夷报主疏。
勉哉吾二子,
太岁易消除。
物力孤穷甚,
无由蔽草庐。
抱疴明盛世,
丐食兵荒余。
马革藏身拙,
鸱夷报主疏。
勉哉吾二子,
太岁易消除。
家资孤贫到了极点,
无法搭建一间草屋遮蔽风雨。
身染疾病却逢所谓盛世,
在兵荒马乱后乞讨为生。
想学马援马革裹尸却藏身笨拙,
想效仿鸱夷子皮报效君主却已疏远。
努力吧我的两位朋友,
凶险的岁月终会过去。
My material strength is utterly exhausted,
No way to shelter in a thatched hut.
Holding illness in this enlightened age,
Begging for food after war's devastation.
Hiding in a horsehide is clumsy,
Like the sack, I've been remiss in serving my lord.
Take heart, my two friends,
The baleful star can be easily dispelled.
林蕴回复颜太守,述己困境。
诗中揭示了个人在时代治理失效下的生存博弈与身份认同危机。
诗人自述贫病交加的困境,勉励友人共度时艰。
孤穷 · 抱疴 · 兵荒 · 太岁
东山书院编辑整理