答颜太守

作者:林蕴(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
林蕴作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

物力孤穷甚,

wù lì gū qióng shèn,

ㄨˋ ㄌㄧˋ ㄍㄨ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄣˋ,

无由蔽草庐。

wú yóu bì cǎo lú。

ㄨˊ ㄧㄡˊ ㄅㄧˋ ㄘㄠˇ ㄌㄨˊ。

抱疴明盛世,

bào kē míng shèng shì,

ㄅㄠˋ ㄎㄜ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄥˋ ㄕˋ,

丐食兵荒余。

gài shí bīng huāng yú。

ㄍㄞˋ ㄕˊ ㄅㄧㄥ ㄏㄨㄤ ㄩˊ。

马革藏身拙,

mǎ gé cáng shēn zhuō,

ㄇㄚˇ ㄍㄜˊ ㄘㄤˊ ㄕㄣ ㄓㄨㄛ,

鸱夷报主疏。

chī yí bào zhǔ shū。

ㄔ ㄧˊ ㄅㄠˋ ㄓㄨˇ ㄕㄨ。

勉哉吾二子,

miǎn zāi wú èr zǐ,

ㄇㄧㄢˇ ㄗㄞ ㄨˊ ㄦˋ ㄗˇ,

太岁易消除。

tài suì yì xiāo chú。

ㄊㄞˋ ㄙㄨㄟˋ ㄧˋ ㄒㄧㄠ ㄔㄨˊ。

白话文翻译

家资孤贫到了极点,

无法搭建一间草屋遮蔽风雨。

身染疾病却逢所谓盛世,

在兵荒马乱后乞讨为生。

想学马援马革裹尸却藏身笨拙,

想效仿鸱夷子皮报效君主却已疏远。

努力吧我的两位朋友,

凶险的岁月终会过去。

英文翻译

My material strength is utterly exhausted,

No way to shelter in a thatched hut.

Holding illness in this enlightened age,

Begging for food after war's devastation.

Hiding in a horsehide is clumsy,

Like the sack, I've been remiss in serving my lord.

Take heart, my two friends,

The baleful star can be easily dispelled.

创作背景

林蕴回复颜太守,述己困境。

深度解构

诗中揭示了个人在时代治理失效下的生存博弈与身份认同危机。

诗意解析

诗意概括

诗人自述贫病交加的困境,勉励友人共度时艰。

本诗关键词

孤穷 · 抱疴 · 兵荒 · 太岁

《答颜太守》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 草廬 · 馬革 · 鴟夷

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

林蕴生平简介

林蕴,唐代文人,生卒年及籍贯均不详,主要活动于中晚唐时期。其生平事迹在正史中记载极少,仅凭少量诗文传世,如《过秦松岭》、《答颜太守》等,在文学史上属于较为冷门的作家。

浏览林蕴全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理