数歇未到顶,穿云势渐孤。
登山
全唐诗热度:
★★☆☆☆
林先辈作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
歇息多次仍未到山顶,
穿过云层,山势渐显孤高。
英文翻译
Resting often, the peak still out of reach.
Piercing clouds, the path grows ever lonelier.
创作背景
林先辈登山未至顶峰。
深度解构
攀登的孤绝感,隐喻着精英突破认知边界的艰难历程。
诗意解析
诗意概括
描绘登山途中穿云越雾、渐感孤寂的攀爬过程
本诗关键词
未到 · 穿云 · 渐孤
东山书院编辑整理