寓兴

作者:林宽(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
林宽作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

西母一杯酒,空言浩劫春。

xī mǔ yī bēi jiǔ, kōng yán hào jié chūn。

ㄒㄧ ㄇㄨˇ ㄧ ㄅㄟ ㄐㄧㄡˇ, ㄎㄨㄥ ㄧㄢˊ ㄏㄠˋ ㄐㄧㄝˊ ㄔㄨㄣ。

英雄归厚土,日月照闲人。

yīng xióng guī hòu tǔ, rì yuè zhào xián rén。

ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄏㄡˋ ㄊㄨˇ, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄓㄠˋ ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ。

衰草珠玑冢,冷灰龙凤身。

shuāi cǎo zhū jī zhǒng, lěng huī lóng fèng shēn。

ㄕㄨㄞ ㄘㄠˇ ㄓㄨ ㄐㄧ ㄓㄨㄥˇ, ㄌㄥˇ ㄏㄨㄟ ㄌㄨㄥˊ ㄈㄥˋ ㄕㄣ。

茂陵骊岫晚,过者暗伤神。

mào líng lí xiù wǎn, guò zhě àn shāng shén。

ㄇㄠˋ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄡˋ ㄨㄢˇ, ㄍㄨㄛˋ ㄓㄜˇ ㄢˋ ㄕㄤ ㄕㄣˊ。

白话文翻译

西王母的一杯酒,

空谈浩劫后的春天。

英雄归于厚土,

日月照耀着闲散之人。

衰草覆盖着珠玉般的坟墓,

冷灰曾是龙凤之身。

茂陵与骊山暮色沉沉,

经过的人暗自伤神。

英文翻译

The Queen Mother's cup of wine

Vain talk of spring after great calamity.

Heroes return to the thick earth,

Sun and moon shine on idle men.

Overgrown graves of pearls and jade,

Cold ashes of dragon and phoenix forms.

Late at Maoling and Li Mountain,

Passersby secretly grieve.

创作背景

林宽感慨历史兴亡与英雄归宿。

深度解构

诗作以历史周期审视英雄功业的最终寂灭。

诗意解析

诗意概括

借西王母宴饮与帝王陵墓意象,抒发生死无常、功业成空的幻灭感。

本诗关键词

浩劫 · 英雄 · 冷灰

《寓兴》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 宴饮 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 西母酒 · 衰草塚 · 茂陵驪岫

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

林宽生平简介

林宽,晚唐时期诗人,生卒年及籍贯均不详。唐懿宗咸通年间(约860-874年)在世,曾登进士第。其诗作多见于《全唐诗》,与当时诗人李频、许棠等有交游,诗风在晚唐诗坛中自成一格,但流传作品有限,文学史地位相对边缘。

浏览林宽全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理