送惠补阙

作者:林宽(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
林宽作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

诏下搜岩野,高人入竹林。

zhào xià sōu yán yě, gāo rén rù zhú lín。

ㄓㄠˋ ㄒㄧㄚˋ ㄙㄡ ㄧㄢˊ ㄧㄝˇ, ㄍㄠ ㄖㄣˊ ㄖㄨˋ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄣˊ。

长因抗疏日,便作去官心。

cháng yīn kàng shū rì, biàn zuò qù guān xīn。

ㄔㄤˊ ㄧㄣ ㄎㄤˋ ㄕㄨ ㄖˋ, ㄅㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄩˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄣ。

清俸供僧尽,沧洲寄迹深。

qīng fèng gòng sēng jìn, cāng zhōu jì jī shēn。

ㄑㄧㄥ ㄈㄥˋ ㄍㄨㄥˋ ㄙㄥ ㄐㄧㄣˋ, ㄘㄤ ㄓㄡ ㄐㄧˋ ㄐㄧ ㄕㄣ。

东门有归路,徒自弃华簪。

dōng mén yǒu guī lù, tú zì qì huá zān。

ㄉㄨㄥ ㄇㄣˊ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ, ㄊㄨˊ ㄗˋ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄚˊ ㄗㄢ。

白话文翻译

诏书下达,搜访山野岩穴的隐士

这位高人却已遁入了竹林

长久以来,因直言进谏之日

便已生出了辞官归隐之心

清薄的俸禄全都用来供养僧侣

将行迹寄托在幽深的沧洲水畔

东门外自有归去的道路

徒然自己抛弃了华贵的官簪

英文翻译

The decree descends, searching the wild cliffs and fields

The noble recluse enters the bamboo grove

Ever since the day of submitting remonstrance

His heart was set on leaving office

His modest salary entirely supports monks

His traces are deeply hidden by the misty isle

There is a road home by the east gate

In vain, he discards his ornate official hairpin

创作背景

林宽送别因直谏去官归隐的友人惠补阙。

深度解构

描绘了士人在治理体系压力下,对个人认同的坚守与抉择。

诗意解析

诗意概括

描绘高士因直谏去官后寄迹沧洲、弃绝荣华的隐逸生活

本诗关键词

抗疏 · 去官 · 清俸 · 寄迹 · 归路

《送惠补阙》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 送别

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 东门 · 竹林 · 沧洲 · 华簪 · 巖野

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

林宽生平简介

林宽,晚唐时期诗人,生卒年及籍贯均不详。唐懿宗咸通年间(约860-874年)在世,曾登进士第。其诗作多见于《全唐诗》,与当时诗人李频、许棠等有交游,诗风在晚唐诗坛中自成一格,但流传作品有限,文学史地位相对边缘。

浏览林宽全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理