题伍彬屋壁

作者:廖融(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
廖融作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

圆塘绿水平,鱼跃紫莼生。

yuán táng lǜ shuǐ píng, yú yuè zǐ chún shēng。

ㄩㄢˊ ㄊㄤˊ ㄌㄩˋ ㄕㄨㄟˇ ㄆㄧㄥˊ, ㄩˊ ㄩㄝˋ ㄗˇ ㄔㄨㄣˊ ㄕㄥ。

要路贫无力,深村老退耕。

yào lù pín wú lì, shēn cūn lǎo tuì gēng。

ㄧㄠˋ ㄌㄨˋ ㄆㄧㄣˊ ㄨˊ ㄌㄧˋ, ㄕㄣ ㄘㄨㄣ ㄌㄠˇ ㄊㄨㄟˋ ㄍㄥ。

犊随原草远,蛙傍堑篱鸣。

dú suí yuán cǎo yuǎn, wā bàng qiàn lí míng。

ㄉㄨˊ ㄙㄨㄟˊ ㄩㄢˊ ㄘㄠˇ ㄩㄢˇ, ㄨㄚ ㄅㄤˋ ㄑㄧㄢˋ ㄌㄧˊ ㄇㄧㄥˊ。

拨櫂茶川去,初逢谷雨晴。

bō zhào chá chuān qù, chū féng gǔ yǔ qíng。

ㄅㄛ ㄓㄠˋ ㄔㄚˊ ㄔㄨㄢ ㄑㄩˋ, ㄔㄨ ㄈㄥˊ ㄍㄨˇ ㄩˇ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

圆塘中绿水平静,

鱼儿跳跃,紫莼生长。

仕途要道因贫寒无力涉足,

深村里年老退隐躬耕。

牛犊随着原野青草走向远方,

青蛙沿着沟壑篱笆鸣叫。

划动船桨前往茶川,

正赶上谷雨后的初晴。

英文翻译

Round pond, green water calm;

Fish leap, purple water-shield grows.

On the main road, poor and powerless;

In deep village, old and retired from farming.

Calves follow the plain's grasses far away;

Frogs croak by the moat's fence.

Pushing off oars, I go to Tea Stream—

First meeting clear skies after Grain Rain.

创作背景

廖融题壁诗,写退隐村居生活。

深度解构

从要路到深村的退守,是个人在时代周期中的主动选择。

诗意解析

诗意概括

描绘退隐田园的闲适生活与自然景致,表达安贫乐道的隐逸情怀。

本诗关键词

退耕 · 深村 · 拨棹

《题伍彬屋壁》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 圆塘 · 紫莼 · 谷雨晴

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

廖融生平简介

廖融,五代宋初之际的诗人,主要活跃于南唐时期。他长期隐居于南岳衡山,与当地文人逸士交游酬唱,是当时湖湘地区诗人群体的重要成员。其诗风清雅,多描写隐逸生活与山水景物,在五代末宋初的南方诗坛具有一定代表性,但生平事迹及作品流传均较少。

浏览廖融全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理