幽涧生蕙若,幽渚老江蓠。
荣落人不见,芳香徒尔为。
不及绿萍草,生君红莲池。
左右美人弄,朝夕春风吹。
叶洗玉泉水,珠清湛露滋。
心亦愿如此,托君君不知。
幽涧生蕙若,幽渚老江蓠。
荣落人不见,芳香徒尔为。
不及绿萍草,生君红莲池。
左右美人弄,朝夕春风吹。
叶洗玉泉水,珠清湛露滋。
心亦愿如此,托君君不知。
幽深的山涧生长着蕙草和杜若,
僻静的水洲老去了江蓠香草。
繁盛与凋零都无人看见,
散发芳香也只是徒劳。
还比不上那绿色的浮萍,
能生长在君王的红莲池中。
左右有美人赏玩,
早晚有春风吹拂。
叶子用玉泉之水洗涤,
如珍珠被清露滋润般明澈。
我的心也愿像这样,
托付于君王,君王却不知晓。
In dark ravine, orchids and pollia grow.
On lonely isle, the sweetgrass ages slow.
Their bloom and fall none sees, their glory vain,
Their fragrance wasted, efforts all in vain.
They比不上 the green duckweed, so lowly deemed,
That grows beside your pool where red lotuses gleamed.
Left and right, fair maidens play and fondle there,
Morning and night, caressed by spring breeze's air.
Leaves washed in jade-spring water, pure and clear,
Pearls cleansed by heavy dew, both bright and sheer.
My heart also wishes to be thus,
Entrusted to you, but you know not of us.
梁德裕以香草美人托喻,抒发怀才不遇。
香草与浮萍的对比,揭示了资源分配对个体命运的决定性影响。
以幽涧蕙若自比,抒发怀才不遇、无人赏识的孤寂之情。
荣落 · 芳香 · 美人弄
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理