暮春滴血一声声,花落年年不忍听。
带月莫啼江畔树,酒醒游子在离亭。
暮春滴血一声声,花落年年不忍听。
带月莫啼江畔树,酒醒游子在离亭。
暮春时节,一声声啼叫仿佛滴血。
年复一年花落,让人不忍卒听。
请你不要在月下的江边树上啼叫。
酒醒的游子正独在离别的亭中。
Late spring, drop by drop of blood, cry after cry.
Year after year, the falling blossoms are unbearable to hear.
By the moonlit river trees, please do not cry.
A sobered traveler is in the farewell pavilion.
李中借子规啼声抒写游子离愁。
子规声强化了时空距离感,触及漂泊者深层的身份认同焦虑。
暮春时节子规啼血,游子闻声而思乡难眠
子规 · 啼血 · 酒醒 · 不忍听 · 月
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理