秋雨二首 二

作者:李中(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李中作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

竟日声萧飒,兼风不暂阑。

jìng rì shēng xiāo sà, jiān fēng bù zàn lán。

ㄐㄧㄥˋ ㄖˋ ㄕㄥ ㄒㄧㄠ ㄙㄚˋ, ㄐㄧㄢ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄗㄢˋ ㄌㄢˊ。

竹窗秋睡美,荻浦夜渔寒。

zhú chuāng qiū shuì měi, dí pǔ yè yú hán。

ㄓㄨˊ ㄔㄨㄤ ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˋ ㄇㄟˇ, ㄉㄧˊ ㄆㄨˇ ㄧㄝˋ ㄩˊ ㄏㄢˊ。

地僻苔生易,林疏鸟宿难。

dì pì tái shēng yì, lín shū niǎo sù nán。

ㄉㄧˋ ㄆㄧˋ ㄊㄞˊ ㄕㄥ ㄧˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨ ㄋㄧㄠˇ ㄙㄨˋ ㄋㄢˊ。

谁知苦吟者,坐听一灯残。

shuí zhī kǔ yín zhě, zuò tīng yī dēng cán。

ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄎㄨˇ ㄧㄣˊ ㄓㄜˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄊㄧㄥ ㄧ ㄉㄥ ㄘㄢˊ。

白话文翻译

整日都是萧飒的雨声,

夹杂着风声,不曾有片刻停歇。

在竹窗下秋睡格外甜美,

荻花水滨的夜渔却十分寒冷。

地处偏僻,青苔容易生长,

林木稀疏,鸟儿难以栖宿。

有谁知道苦吟诗人的心境,

独坐着倾听一盏残灯将尽。

英文翻译

All day the sound, desolate and soughing,

With wind, it does not cease a while.

By bamboo window, autumn sleep is sweet,

At reed marsh, night fishing is cold.

The place remote, moss grows easily,

The woods sparse, birds find lodging hard.

Who knows the bitter chanter,

Sitting and listening to a lone lamp fading?

创作背景

李中续写秋雨中的隐逸与孤寂。

深度解构

苦吟者的孤独,是对环境变迁下个体生存博弈的微观映射。

诗意解析

诗意概括

描绘秋雨寒夜中苦吟诗人独坐听雨的孤寂场景

本诗关键词

秋雨 · 苦吟 · 萧飒 · 地僻 · 林疏

《秋雨二首 二》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 竹窗 · 灯残 · 荻浦 · 苔生 · 鸟宿

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李中生平简介

李中,生卒年不详,活跃于五代十国时期的南唐。其籍贯或为陇西。在文学史上,他是南唐诗人群体的重要成员,与孟宾于、左偃等诗人交游唱和,其诗作多反映乱世中的隐逸情怀与山水之思,风格清丽自然,是南唐诗坛承上启下的代表之一。

浏览李中全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理