芳草

作者:李中(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李中作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

二月正绵绵,离情被尔牵。

èr yuè zhèng mián mián, lí qíng bèi ěr qiān。

ㄦˋ ㄩㄝˋ ㄓㄥˋ ㄇㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ, ㄌㄧˊ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄟˋ ㄦˇ ㄑㄧㄢ。

四邻初过雨,万里正铺烟。

sì lín chū guò yǔ, wàn lǐ zhèng pū yān。

ㄙˋ ㄌㄧㄣˊ ㄔㄨ ㄍㄨㄛˋ ㄩˇ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄓㄥˋ ㄆㄨ ㄧㄢ。

眷恋残花惹,留连醉客眠。

juàn liàn cán huā rě, liú lián zuì kè mián。

ㄐㄩㄢˋ ㄌㄧㄢˋ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄖㄜˇ, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄗㄨㄟˋ ㄎㄜˋ ㄇㄧㄢˊ。

飘香是杜若,最忆楚江边。

piāo xiāng shì dù ruò, zuì yì chǔ jiāng biān。

ㄆㄧㄠ ㄒㄧㄤ ㄕˋ ㄉㄨˋ ㄖㄨㄛˋ, ㄗㄨㄟˋ ㄧˋ ㄔㄨˇ ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄢ。

白话文翻译

二月里细雨绵绵不绝。

离愁别绪被你(芳草)所牵动。

四周刚刚下过雨。

万里原野正铺展着烟霭。

对残花的眷恋惹起愁思。

让流连的醉客沉眠。

那飘香的是杜若,

最让我怀念楚江边。

英文翻译

The second month is drizzling endlessly.

Parting sorrow is stirred by you.

The neighborhood just passed the rain.

A thousand miles is veiled in mist.

Lingering affection is provoked by fading flowers.

A lingering drunkard is lulled to sleep.

The fragrance wafting is from the ginger lily.

Most I recall the banks of the Chu River.

创作背景

李中借芳草写春愁与羁旅之思。

深度解构

芳草牵引离情,是对故土认同的细腻投射。

诗意解析

诗意概括

描绘春日芳草绵延之景,寄托离情别绪与羁旅之思

本诗关键词

离情 · 眷恋 · 飘香 · 留连 · 醉客

《芳草》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 送别

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 残花 · · 芳草 · 楚江 · · 杜若

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李中生平简介

李中,生卒年不详,活跃于五代十国时期的南唐。其籍贯或为陇西。在文学史上,他是南唐诗人群体的重要成员,与孟宾于、左偃等诗人交游唱和,其诗作多反映乱世中的隐逸情怀与山水之思,风格清丽自然,是南唐诗坛承上启下的代表之一。

浏览李中全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理