春晏寄从弟德润

作者:李中(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李中作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

相思禁烟近,楼上动吟魂。

xiāng sī jìn yān jìn, lóu shàng dòng yín hún。

ㄒㄧㄤ ㄙ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ, ㄌㄡˊ ㄕㄤˋ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄣˊ ㄏㄨㄣˊ。

水国春寒在,人家暮雨昏。

shuǐ guó chūn hán zài, rén jiā mù yǔ hūn。

ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ ㄗㄞˋ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄇㄨˋ ㄩˇ ㄏㄨㄣ。

朱桥通竹树,香径匝兰荪。

zhū qiáo tōng zhú shù, xiāng jìng zā lán sūn。

ㄓㄨ ㄑㄧㄠˊ ㄊㄨㄥ ㄓㄨˊ ㄕㄨˋ, ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄥˋ ㄗㄚ ㄌㄢˊ ㄙㄨㄣ。

安得吾宗会,高歌醉一尊。

ān dé wú zōng huì, gāo gē zuì yī zūn。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄨˊ ㄗㄨㄥ ㄏㄨㄟˋ, ㄍㄠ ㄍㄜ ㄗㄨㄟˋ ㄧ ㄗㄨㄣ。

白话文翻译

相思之情临近寒食节,

在楼阁上牵动了吟咏的诗魂。

水乡的春寒依然存在,

人家的暮雨里一片昏沉。

朱红的桥连接着竹林树木,

芳香的小径环绕着兰荪。

如何才能与我的同宗相会,

放声高歌,畅饮一樽。

英文翻译

Yearning, near Cold Food Day, stirs

My poetic soul upstairs.

Spring chill lingers over waters;

Houses dim in evening showers.

Red bridges lead through bamboo groves;

Fragrant paths wind round orchids.

Oh, to gather with my clan,

Singing loud, drunk with one cup!

创作背景

李中于寒食节前思念堂弟。

深度解构

诗中空间转换暗含对宗族认同的深层维系渴望。

诗意解析

诗意概括

暮春雨中思念堂弟,期盼相聚共饮

本诗关键词

相思 · 春寒 · 吟魂 · 高歌 · 醉

《春晏寄从弟德润》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 宴饮

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 暮雨 · · 兰荪 · 竹树 · 香径 · · 朱桥

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平平平平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李中生平简介

李中,生卒年不详,活跃于五代十国时期的南唐。其籍贯或为陇西。在文学史上,他是南唐诗人群体的重要成员,与孟宾于、左偃等诗人交游唱和,其诗作多反映乱世中的隐逸情怀与山水之思,风格清丽自然,是南唐诗坛承上启下的代表之一。

浏览李中全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理