栅壕三面鬬,箭尽举烽频。
营柳和烟暮,关榆带雪春。
边城多老将,碛路少归人。
杀尽金河卒,年年添塞尘。
栅壕三面鬬,箭尽举烽频。
营柳和烟暮,关榆带雪春。
边城多老将,碛路少归人。
杀尽金河卒,年年添塞尘。
栅栏壕沟三面激战
箭矢用尽频频举起烽火
营地的柳树与暮烟相融
关塞的榆树带着残雪迎来春天
边塞城池多是老将
沙漠路上少有归人
杀尽金河的士卒
年年增添边塞的征尘
Three sides of palisades and trenches fight.
Arrows exhausted, beacon fires rise again.
Camp willows blend with mist at dusk.
Frontier elms wear spring snow.
Border towns hold many old generals.
Desert roads see few returning men.
Slaughter all Jin River soldiers.
Yearly adding dust to the frontier.
唐代边塞战争长期化。
诗中揭示了战争对人力与资源的持续消耗,本质上是治理成本的失控。
描绘边塞长期战争的残酷景象与将士的悲壮命运
箭尽 · 老将 · 少归人 · 杀尽 · 年年
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理