绿墀怨

作者:李元纮(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李元纮作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

征马噪金珂,嫖姚向北河。

zhēng mǎ zào jīn kē, piáo yáo xiàng běi hé。

ㄓㄥ ㄇㄚˇ ㄗㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄎㄜ, ㄆㄧㄠˊ ㄧㄠˊ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄟˇ ㄏㄜˊ。

绿苔行迹少,红粉泪痕多。

lǜ tái xíng jī shǎo, hóng fěn lèi hén duō。

ㄌㄩˋ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄕㄠˇ, ㄏㄨㄥˊ ㄈㄣˇ ㄌㄟˋ ㄏㄣˊ ㄉㄨㄛ。

宝屋粘花絮,银筝覆网罗。

bǎo wū zhān huā xù, yín zhēng fù wǎng luó。

ㄅㄠˇ ㄨ ㄓㄢ ㄏㄨㄚ ㄒㄩˋ, ㄧㄣˊ ㄓㄥ ㄈㄨˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˊ。

别君如昨日,青海雁频过。

bié jūn rú zuó rì, qīng hǎi yàn pín guò。

ㄅㄧㄝˊ ㄐㄩㄣ ㄖㄨˊ ㄗㄨㄛˊ ㄖˋ, ㄑㄧㄥ ㄏㄞˇ ㄧㄢˋ ㄆㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˋ。

白话文翻译

战马嘶鸣,金饰马勒作响,

将军率军向北河进发。

青苔上足迹稀少,

女子脸上泪痕斑驳。

华美的屋子粘着柳絮,

银筝被蛛网尘封。

与你分别仿佛就在昨日,

青海湖上空大雁频频飞过。

英文翻译

Warhorses clamor with golden bridles,

The general heads north toward the river.

Green moss grows where few footprints tread,

Rouge-stained cheeks bear many tear tracks.

The fine room clings to willow catkins,

The silver zither lies beneath a dusty net.

Parting from you feels like yesterday,

Yet wild geese often cross the Qinghai sky.

创作背景

唐代边塞闺怨诗。

深度解构

诗中以空间阻隔揭示了认同建构的艰难。

诗意解析

诗意概括

描写闺中女子对远征丈夫的思念与孤寂

本诗关键词

金珂 · 嫖姚 · 行迹少 · 别君 · 雁频过

《绿墀怨》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 征马 · 绿苔 · 红粉泪痕 · 宝屋花絮 · 银筝网罗 · 青海雁

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李元纮生平简介

李元纮,唐朝政治人物,活跃于唐玄宗开元年间。其籍贯不详,史载其本姓丙,后赐姓李。他以清俭守法、敢于直谏而闻名于朝,官至宰相(同中书门下平章事)。在文学方面,他亦有诗作传世,但数量不多,主要作为其政治生涯的附庸,在唐代文学史上地位不显。

浏览李元纮全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理