鳞细粉光鲜,开书乱眼前。
透窗疑漏网,落砚似流泉。
潜穴河图内,吞钩乙字边。
莫言鬐鬣小,食尽白𬞟篇。
鳞细粉光鲜,开书乱眼前。
透窗疑漏网,落砚似流泉。
潜穴河图内,吞钩乙字边。
莫言鬐鬣小,食尽白𬞟篇。
鳞片细小,带着粉状光泽鲜亮,
一打开书就纷乱在眼前。
穿过窗缝疑似漏网的鱼,
落入砚台好似流动的泉水。
潜藏在书卷的缝隙里,
在'乙'字笔画边吞食墨迹。
别说它的背鳍鬃毛小,
能把整篇《白𬞟》诗都吃尽。
Tiny scales, powdery sheen so bright,
Opening the book, they scatter before my eyes.
Passing through the window like a torn net,
Falling into the inkstone like a flowing spring.
Hiding in the cracks of the River Chart,
Swallowing hooks by the '乙'-shaped strokes.
Don't say their fins and mane are small,
They've devoured the entire 'White Duckweed' poem.
李远咏书卷中蠹鱼(衣鱼)。
微小生物的生存博弈,暗喻对文化典籍的隐秘侵蚀。
描绘壁鱼细小灵动之态,以书卷为喻展现其与文字相伴的生存状态。
壁鱼 · 透窗 · 潜穴 · 食尽 · 眼前
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理