题僧院

作者:李远(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李远作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

不用问汤休,何人免白头。

bú yòng wèn tāng xiū, hé rén miǎn bái tóu。

ㄅㄨˊ ㄩㄥˋ ㄨㄣˋ ㄊㄤ ㄒㄧㄡ, ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄢˇ ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ。

百年如过鸟,万事尽浮沤。

bǎi nián rú guò niǎo, wàn shì jìn fú ōu。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄛˋ ㄋㄧㄠˇ, ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄨˊ ㄡ。

别绪长牵梦,情由乱种愁。

bié xù cháng qiān mèng, qíng yóu luàn zhǒng chóu。

ㄅㄧㄝˊ ㄒㄩˋ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄢ ㄇㄥˋ, ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄌㄨㄢˋ ㄓㄨㄥˇ ㄔㄡˊ。

却嫌风景丽,窗外碧云秋。

què xián fēng jǐng lì, chuāng wài bì yún qiū。

ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧˋ, ㄔㄨㄤ ㄨㄞˋ ㄅㄧˋ ㄩㄣˊ ㄑㄧㄡ。

白话文翻译

不必去问汤休(高僧)。

有谁能避免白发满头呢?

百年光阴如同飞鸟掠过。

万事都像水面的泡沫般虚幻。

离别的愁绪常常牵动梦境。

纷乱的情由种下了忧愁。

却嫌窗外的风景过于明丽。

窗外正是碧云悠悠的秋天。

英文翻译

No need to ask Tang Xiu, the monk of old.

Who can avoid the hair turning white and cold?

A hundred years pass like a fleeting bird.

All worldly matters are but bubbles blurred.

Parting's sorrow often haunts my dream.

Feelings, disordered, sow worries extreme.

Yet I complain the scenery's too bright.

Outside the window, autumn clouds jadeite.

创作背景

李远题于僧院,感慨人生短暂。

深度解构

以浮沤为喻,揭示了万事皆空的深层认知。

诗意解析

诗意概括

借僧院秋景抒发生命短暂、世事虚幻的感慨,表达对尘世烦恼的厌倦与超脱之思。

本诗关键词

百年 · 万事 · 别绪 · 情愁 · 风景

《题僧院》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 碧云 · · 白头 · 过鸟 · 浮沤

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李远生平简介

李远,晚唐时期诗人,籍贯蜀地。其生卒年及具体生平事迹在史料中记载不详,主要活动于唐文宗至唐宣宗年间。在文学史上,他以诗歌创作闻名,与许浑齐名,时称“浑诗远赋”。其诗风清丽,多咏物抒怀之作,在晚唐诗坛占有一席之地,但流传作品及影响力相对有限。

浏览李远全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理