赠罗道士

作者:李郢(唐) 体裁:六言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李郢作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

子训成仙色似花,每人思见礼烟霞。

zǐ xùn chéng xiān sè sì huā, měi rén sī jiàn lǐ yān xiá。

ㄗˇ ㄒㄩㄣˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢ ㄙㄜˋ ㄙˋ ㄏㄨㄚ, ㄇㄟˇ ㄖㄣˊ ㄙ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧˇ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ。

气呵云液变白发,爪入水精尝绿瓜。

qì hē yún yè biàn bái fà, zhǎo rù shuǐ jīng cháng lǜ guā。

ㄑㄧˋ ㄏㄜ ㄩㄣˊ ㄧㄝˋ ㄅㄧㄢˋ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ, ㄓㄠˇ ㄖㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄔㄤˊ ㄌㄩˋ ㄍㄨㄚ。

五岳真官随起坐,百年风烛笑荣华。

wǔ yuè zhēn guān suí qǐ zuò, bǎi nián fēng zhú xiào róng huá。

ㄨˇ ㄩㄝˋ ㄓㄣ ㄍㄨㄢ ㄙㄨㄟˊ ㄑㄧˇ ㄗㄨㄛˋ, ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄠˋ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ。

白话文翻译

子训成仙后容颜如花,

人人都想拜见这位烟霞中的仙人。

他呵出的云气能使白发变黑,

手指探入水晶便能品尝到绿瓜。

五岳的仙官随他一同起居,

笑看人间百年荣华如风中残烛。

英文翻译

Master Zi Xun, immortal, complexion like a flower;

All long to see him, paying respects amidst mist and rosy clouds.

His breath exhales cloud-essence, turning hair white;

His nails pierce crystal water, tasting green melons.

True officials of the Five Peaks rise and sit with him;

A century's flickering candle laughs at worldly glory.

创作背景

赠道士诗,描绘其仙风道骨。

深度解构

诗中构建了一个超越世俗周期的仙道认同体系。

诗意解析

诗意概括

描绘罗道士修炼成仙后的超然境界,以仙家意象展现对世俗荣华的超越。

本诗关键词

成仙 · 白发 · 绿瓜 · 风烛 · 荣华

《赠罗道士》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 游仙 · 宴饮

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 烟霞 · 水精 · 云液

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄仄仄仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为六言古诗,押平声韵。

李郢生平简介

李郢,晚唐诗人,活跃于唐宣宗至唐僖宗时期。其籍贯有长安、楚州等说,祖望赵郡。他以诗才著称,与贾岛、杜牧等诗人交游,诗风清丽,工于七律,尤擅描绘江南风物与闲适生活,在晚唐诗坛有一定声名,但生平事迹记载简略。

浏览李郢全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理