脉脉两条秋水色,农夫贱卖古城旁。
何年偶堕青丝发,问价应齐白玉珰。
插去定难分镜彩,看时长似滴珠光。
人间更有不足贵,金雀徒夸十二行。
脉脉两条秋水色,农夫贱卖古城旁。
何年偶堕青丝发,问价应齐白玉珰。
插去定难分镜彩,看时长似滴珠光。
人间更有不足贵,金雀徒夸十二行。
脉脉含情的两条秋水般色泽
农夫在古城旁廉价售卖
不知哪一年偶然从青丝上掉落
问价应当与白玉耳珰相当
插上发髻定然难与镜中光彩分辨
细看时总像要滴下珠光
人间更有比这还不值得珍视之物
金雀钗空自夸耀十二行排列
Two silent strands of autumn water's hue
A farmer cheaply sells by ancient town.
What year did they fall from dark hair, ask who?
Their price should match white jade pendants, crown.
Once worn, they'll hardly share the mirror's gleam
Yet gazing, they seem dripping pearls of light.
In this world, things more worthless may seem
Than gold hairpins boasting twelve rows in sight.
李郢借咏水晶钗讽喻世情。
对价值的博弈反思,揭示世俗认同的虚幻性。
通过描写水精钗被贱卖的遭遇,抒发对珍贵事物被埋没的感慨。
贱卖 · 偶堕 · 不足贵 · 徒夸
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理