一杯正发吟哦兴,两盏还生去住愁。
何似全家上船去,酒旗多处即淹留。
一杯正发吟哦兴,两盏还生去住愁。
何似全家上船去,酒旗多处即淹留。
一杯酒正好激发了吟诗的兴趣。
两盏酒却又勾起了是去是留的愁绪。
哪里比得上全家一起上船离去,
就在酒旗众多的地方随意停留。
One cup just stirs the mood for chanting poetry.
Two cups revive the sorrow of leaving or staying.
How better for the whole family to board a boat,
And linger wherever tavern banners are many.
表达借酒消愁与漂泊之思。
在去留的博弈中,选择了以家庭为单位的自由放逐。
诗人借酒抒怀,表达在羁旅漂泊中对家庭团聚的向往与去留两难的愁绪。
吟哦 · 去住愁 · 淹留
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理