故洛阳城

作者:李郢(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李郢作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

胡兵一动朔方尘,不使銮舆此重巡。

hú bīng yī dòng shuò fāng chén, bù shǐ luán yú cǐ chóng xún。

ㄏㄨˊ ㄅㄧㄥ ㄧ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄨㄛˋ ㄈㄤ ㄔㄣˊ, ㄅㄨˋ ㄕˇ ㄌㄨㄢˊ ㄩˊ ㄘˇ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄩㄣˊ。

清洛但流呜咽水,上阳深锁寂寥春。

qīng luò dàn liú wū yè shuǐ, shàng yáng shēn suǒ jì liáo chūn。

ㄑㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄢˋ ㄌㄧㄡˊ ㄨ ㄧㄝˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄕㄤˋ ㄧㄤˊ ㄕㄣ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ ㄔㄨㄣ。

云收少室初晴雨,柳拂中桥晚渡津。

yún shōu shǎo shì chū qíng yǔ, liǔ fú zhōng qiáo wǎn dù jīn。

ㄩㄣˊ ㄕㄡ ㄕㄠˇ ㄕˋ ㄔㄨ ㄑㄧㄥˊ ㄩˇ, ㄌㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄠˊ ㄨㄢˇ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄣ。

欲问升平无故老,凤楼回首落花频。

yù wèn shēng píng wú gù lǎo, fèng lóu huí shǒu luò huā pín。

ㄩˋ ㄨㄣˋ ㄕㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄨˊ ㄍㄨˋ ㄌㄠˇ, ㄈㄥˋ ㄌㄡˊ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄆㄧㄣˊ。

白话文翻译

胡人兵马一动朔方便起烟尘

致使皇帝车驾不再到此重游

清澈的洛水只流淌着呜咽的水声

上阳宫深深锁住寂寥的春色

少室山云收雨歇初晴

杨柳拂过中桥的晚渡码头

想询问太平往事却已无故老

回首凤楼只见落花纷纷

英文翻译

Northern troops stirred dust in the frontier zone

The royal carriage never came here again.

Clear Luo River only flows with sobbing sound

Shangyang Palace locks deep a lonely spring in vain.

Clouds clear from Shaoshi after rain just passed

Willows brush Mid-Bridge at evening ferry at last.

Wishing to ask of peace, no elders remain

Turning to Phoenix Tower, falling blossoms rain.

创作背景

李郢经过洛阳旧都,感怀安史之乱后的衰败。

深度解构

描绘都城荒寂,是对历史周期中权力转移的沉静记录。

诗意解析

诗意概括

描绘洛阳城在战乱后的荒凉景象,抒发对盛世不再的深沉感慨。

本诗关键词

胡兵 · 銮舆 · 寂寥春

《故洛阳城》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 战争 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 落花 · 呜咽水 · 朔方尘

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李郢生平简介

李郢,晚唐诗人,活跃于唐宣宗至唐僖宗时期。其籍贯有长安、楚州等说,祖望赵郡。他以诗才著称,与贾岛、杜牧等诗人交游,诗风清丽,工于七律,尤擅描绘江南风物与闲适生活,在晚唐诗坛有一定声名,但生平事迹记载简略。

浏览李郢全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理