石上苔芜水上烟,潺湲声在观门前。
千岩万壑分流去,更引飞花入洞天。
石上苔芜水上烟,潺湲声在观门前。
千岩万壑分流去,更引飞花入洞天。
石上生着苔藓,水面上飘着轻烟。
潺湲的流水声就在道观门前。
泉水穿过千岩万壑分流而去。
更将飞落的花瓣引入洞天福地。
Moss on the rocks, mist upon the water.
The murmuring sound is right before the temple gate.
Through a thousand cliffs and myriad ravines it divides and flows.
And further leads drifting blossoms into the cavern heaven.
李郢游览道观,描绘观前流泉。
水流引导飞花的意象,完成了一次从尘世到仙境的精妙治理。
描绘道观流泉从石上苔藓间涌出,经千岩万壑分流,最终携飞花汇入洞天的清幽景象。
潺湲 · 分流 · 观门 · 石上烟
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理