饮蝉惊雨落高槐,山蚁移将入石阶。
若使秦楼美人见,还应一为拔金钗。
饮蝉惊雨落高槐,山蚁移将入石阶。
若使秦楼美人见,还应一为拔金钗。
饮露的蝉被雨惊扰,从高高的槐树上坠落
山蚁正将它拖向石阶
若是让秦楼(歌楼)的美人看见
想必也会为它拔下金钗(相助或哀怜)
A drinking cicada, startled by rain, falls from tall locust tree
Mountain ants move it toward the stone steps, bit by bit
If the fair lady of the Qin Tower were to see
She would surely pull out her golden hairpin for it
李郢咏蝉,体物寄情。
借微物命运,触发对世间脆弱生命共情的认知转换。
通过蝉与蚂蚁的对比,表达对微小生命的关注,并借美人拔钗的想象寄托怜惜之情。
惊雨 · 移将 · 美人 · 拔
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理