争场看鬬鸡,白鼻紫骝嘶。
漳水春闺晚,丛台日向低。
歇鞍珠作汗,试剑玉如泥。
为谢红梁燕,年年妾独栖。
争场看鬬鸡,白鼻紫骝嘶。
漳水春闺晚,丛台日向低。
歇鞍珠作汗,试剑玉如泥。
为谢红梁燕,年年妾独栖。
在竞技场观看斗鸡
白鼻子的紫骝马嘶鸣
漳水边春日闺阁天色已晚
丛台上太阳渐渐西沉
歇下马鞍,汗珠如珍珠般滚落
试剑时,剑锋如玉切入泥般锋利
为了答谢红梁上的燕子
年复一年,我独自栖息。
At the field, watching cockfights
A white-nosed purple steed neighs.
By Zhang River, spring boudoir grows late
On Cong Terrace, the sun sinks low.
Resting saddle, pearls turn to sweat
Testing sword, jade crumbles like mud.
To thank the swallows of the red beam
Year after year, I alone dwell.
李益边塞诗,借马写闺怨。
以骏马闲置隐喻人才搁浅,触及资源错配的治理困境。
通过紫骝马的视角,描绘边塞将士的征战生活与闺中思妇的孤独等待。
紫骝马 · 春闺 · 独栖 · 试剑 · 歇鞍
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理