一国沙弥独解诗,人人道胜惠林师。
先皇诏下征还日,今上龙飞入内时。
看月忆来松寺宿,寻花思作杏溪期。
因论佛地求心地,秪说常吟是住持。
一国沙弥独解诗,人人道胜惠林师。
先皇诏下征还日,今上龙飞入内时。
看月忆来松寺宿,寻花思作杏溪期。
因论佛地求心地,秪说常吟是住持。
举国沙弥中唯独他精通诗道
人人都说他超越了惠林禅师
先皇诏书下达征召他回京之日
正是当今皇上龙飞登基入主宫廷之时
望月时想起曾来松寺借宿
寻花时思索着共赴杏溪的约定
因谈论佛国净土而探求本心之地
他只说时常吟咏便是住持之道
A novice monk in the land alone understands poetry
All say he surpasses Master Huilin
The late emperor's decree summoned him back
The present sovereign, dragon-soaring, brought him within
Gazing at the moon, I recall lodging at the pine temple
Seeking flowers, I think of meeting by Apricot Brook
Through discussing Buddha-land, he seeks the mind's ground
He only says constant chanting is the abbot's way
李益赠诗予广宣法师,赞其诗才与修为。
诗中体现了文化精英在权力周期变迁中的独特认同。
通过赞颂宣大师的佛学造诣与诗歌才华,表达对高僧修行境界的追慕,并寄寓对清净佛地的向往。
佛地 · 心地 · 住持
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理