饮马歌

作者:李益(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李益作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

百马饮一泉,一马争上游。

bǎi mǎ yǐn yī quán, yī mǎ zhēng shàng yóu。

ㄅㄞˇ ㄇㄚˇ ㄧㄣˇ ㄧ ㄑㄩㄢˊ, ㄧ ㄇㄚˇ ㄓㄥ ㄕㄤˋ ㄧㄡˊ。

一马喷成泥,百马饮浊流。

yī mǎ pēn chéng ní, bǎi mǎ yǐn zhuó liú。

ㄧ ㄇㄚˇ ㄆㄣ ㄔㄥˊ ㄋㄧˊ, ㄅㄞˇ ㄇㄚˇ ㄧㄣˇ ㄓㄨㄛˊ ㄌㄧㄡˊ。

上有沧浪客,对之空叹息。

shàng yǒu cāng láng kè, duì zhī kōng tàn xī。

ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄘㄤ ㄌㄤˊ ㄎㄜˋ, ㄉㄨㄟˋ ㄓ ㄎㄨㄥ ㄊㄢˋ ㄒㄧ。

自顾缨上尘,裴回终日夕。

zì gù yīng shàng chén, péi huí zhōng rì xī。

ㄗˋ ㄍㄨˋ ㄧㄥ ㄕㄤˋ ㄔㄣˊ, ㄆㄟˊ ㄏㄨㄟˊ ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄒㄧ。

为问泉上翁,何时见沙石。

wèi wèn quán shàng wēng, hé shí jiàn shā shí。

ㄨㄟˋ ㄨㄣˋ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄤˋ ㄨㄥ, ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄚ ㄕˊ。

白话文翻译

百匹马同饮一处泉水。

一匹马争抢上游的水源。

一匹马把水搅喷成泥浆。

百匹马便只能饮用浑水。

泉边有位高洁的隐士,

对此景象徒然叹息。

低头看自己帽缨上的尘土,

整日徘徊思虑。

试问泉边的老翁:

何时才能重见清澈的沙石?

英文翻译

A hundred horses drink from one spring.

One horse strives for the upper stream.

One horse churns mud, spoiling the flow.

A hundred horses drink the turbid brew.

Above, a clear-minded wanderer watches,

Facing this, he can only sigh in vain.

He looks at the dust upon his own cap-string,

Pacing back and forth from dawn till dusk.

He asks the old man by the spring:

When will the sand and stones be seen again?

创作背景

李益借饮马讽喻官场争斗。

深度解构

诗人借物喻理,揭示了群体博弈中个体行为对整体的损害。

诗意解析

诗意概括

描绘百马争饮浊泉的混乱场景,借沧浪客的叹息表达对清浊难分的世道感慨。

本诗关键词

争饮 · 叹息 · 裴回

《饮马歌》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 咏物

情感: 惆怅 · 怅惘 · 忧愤

意象: · · 浊流 · 沧浪客 · 缨上尘 · 沙石

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄仄平,仄仄平仄平。
仄仄○平○,仄仄仄仄平。
仄仄平○仄,仄平○○仄。
仄仄平仄平,平○平仄仄。
平仄平仄平,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李益生平简介

李益(约746-829年),字君虞,陇西人,生于郑州。他是中唐时期著名的边塞诗人,活跃于大历至元和年间。其诗名早著,尤以边塞诗闻名,作品多被乐工谱曲传唱,在当时享有极高声誉,是“大历十才子”中的杰出代表。

浏览李益全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理