微月东南上戍楼,琵琶起舞锦缠头。
更闻横笛关山远,白草胡沙西塞秋。
微月东南上戍楼,琵琶起舞锦缠头。
更闻横笛关山远,白草胡沙西塞秋。
一弯微月从东南方升上戍楼
琵琶声中起舞,舞者头缠锦带
又听到横笛声起,关山遥远
白草胡沙,正是西塞边关的秋日
A faint moon rises southeast over the watchtower.
The pipa plays, a dancer with brocade-wrapped head.
Further, the horizontal flute is heard, the frontier mountains far.
White grass, Tartar sand, autumn at the western pass.
李益于边塞夜宴观舞,感怀秋色。
乐舞与边声交织,映射出复杂地缘博弈下的军营生态。
描绘边塞秋夜宴饮观舞场景,展现戍楼将士的豪情与边地苍凉
微月 · 起舞 · 关山 · 秋
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理