夜发军中

作者:李益(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李益作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

边马枥上惊,雄剑匣中鸣。

biān mǎ lì shàng jīng, xióng jiàn xiá zhōng míng。

ㄅㄧㄢ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄥ, ㄒㄩㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄚˊ ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ。

半夜军书致,匈奴寇六城。

bàn yè jūn shū zhì, xiōng nú kòu liù chéng。

ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄐㄩㄣ ㄕㄨ ㄓˋ, ㄒㄩㄥ ㄋㄨˊ ㄎㄡˋ ㄌㄧㄡˋ ㄔㄥˊ。

中坚分暗阵,太乙起神兵。

zhōng jiān fēn àn zhèn, tài yǐ qǐ shén bīng。

ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢ ㄈㄣ ㄢˋ ㄓㄣˋ, ㄊㄞˋ ㄧˇ ㄑㄧˇ ㄕㄣˊ ㄅㄧㄥ。

出没风云合,苍黄豺虎争。

chū mò fēng yún hé, cāng huáng chái hǔ zhēng。

ㄔㄨ ㄇㄛˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄏㄜˊ, ㄘㄤ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄞˊ ㄏㄨˇ ㄓㄥ。

今日边庭战,缘赏不缘名。

jīn rì biān tíng zhàn, yuán shǎng bù yuán míng。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄅㄧㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄓㄢˋ, ㄩㄢˊ ㄕㄤˇ ㄅㄨˋ ㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

边塞的战马在马槽边惊起。

雄剑在剑匣中鸣响。

半夜军中信使到来,

匈奴侵犯六座城池。

中军分设隐秘的阵型,

太乙星唤起神兵。

出没如风云聚合,

仓促间豺狼虎豹相争。

今日在边庭作战,

是为了赏赐,不是为了名声。

英文翻译

Frontier horses startled in the stable.

Heroic sword sings within its case.

Midnight military dispatch arrives,

The Huns raid six cities.

Core troops divide into hidden formations,

The Taiyi star summons divine soldiers.

Appearing and vanishing, wind and clouds merge,

In haste, wolves and tigers contend.

Today's border battle,

Is for reward, not for fame.

创作背景

描绘边关夜警、仓促应战的场景。

深度解构

展现了军事博弈中士兵的现实动机与生存逻辑。

诗意解析

诗意概括

描绘边塞夜间军情紧急、将士出征的场景,表达军人不图名利、只为报国的情怀。

本诗关键词

军书 · 寇六城 · 神兵 · 不缘名 · 缘赏

《夜发军中》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 战争 · 边塞

情感: 肃穆 · 豪迈 · 忧愤

意象: 豺虎 · 风云 · 匈奴 · 边马 · 雄剑 · 边庭

语气: 庄重 · 雄浑 · 豪放

格律

平仄仄仄平,平仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
○平○仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,○平平仄平。
平仄平○仄,○仄仄○平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李益生平简介

李益(约746-829年),字君虞,陇西人,生于郑州。他是中唐时期著名的边塞诗人,活跃于大历至元和年间。其诗名早著,尤以边塞诗闻名,作品多被乐工谱曲传唱,在当时享有极高声誉,是“大历十才子”中的杰出代表。

浏览李益全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理