故国歌钟地,长桥车马尘。
彭城阁边柳,偏似不胜春。
故国歌钟地,长桥车马尘。
彭城阁边柳,偏似不胜春。
故国曾是歌舞钟鸣之地
长桥上扬起车马的尘埃
彭城阁边的柳树
偏偏像承受不住春天
The land of songs and bells from bygone days,
Dust from carriages on the long bridge flies.
Willows by Pengcheng Pavilion
Seem especially unable to bear the spring.
李益过扬州感怀前朝盛衰。
以柳的柔弱,隐喻对消逝强权的认同困境与历史虚无。
诗人途经扬州故地,通过今昔对比抒发历史沧桑之感
故国 · 车马尘 · 偏似 · 不胜春
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理