白马羽林儿,扬鞭薄暮时。
独将轻骑出,暗与伏兵期。
雨雪移军远,旌旗上垅迟。
圣心戎寄重,未许让恩私。
白马羽林儿,扬鞭薄暮时。
独将轻骑出,暗与伏兵期。
雨雪移军远,旌旗上垅迟。
圣心戎寄重,未许让恩私。
白马上的羽林军健儿,
在黄昏时分扬鞭启程。
独自率领轻骑兵出击,
暗中与伏兵约定会合。
雨雪中军队移营远去,
旌旗缓缓登上山垄。
圣心对军务寄托深重,
不许因私恩而退让。
A white-horse imperial guard
Cracks his whip as dusk descends.
Alone he leads light cavalry out,
Secretly timing with ambush troops.
Through rain and snow the army moves far,
Banners slowly climb the ridge.
The emperor's trust in military affairs is weighty,
No room for personal favor.
李益赠别戍边将领之作。
诗中隐含对军事博弈中信息与时机的高度掌控。
描绘将军暮色中率轻骑出征、与伏兵暗合的边塞场景,突出其受朝廷重托、公而忘私的忠诚。
羽林儿 · 轻骑 · 伏兵 · 戎寄
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理