蕃州部落能结束,朝暮驰猎黄河曲。
燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。
蕃州部落能结束,朝暮驰猎黄河曲。
燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。
蕃州部落善于戎装骑射
从早到晚在黄河河湾驰骋狩猎
边塞歌声未断,塞外鸿雁已飞
牧马成群嘶鸣,边地草色正绿
Tribes of Fanzhou are skilled and ready
Hunting at dawn and dusk by the Yellow River's bend
Frontier songs linger as wild geese fly
Herds of horses neigh where border grasses green
描绘边塞部落尚武骑猎生活。
诗作呈现了边疆认同与中原文明的动态博弈。
描绘边塞部落的骑射生活与边地春色
部落 · 驰猎 · 牧马
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理