黄河东流流九折,沙场埋恨何时绝。
蔡琰没去造胡笳,苏武归来持汉节。
黄河东流流九折,沙场埋恨何时绝。
蔡琰没去造胡笳,苏武归来持汉节。
黄河东流,河道曲折
沙场埋下的怨恨何时能绝
蔡琰沦落胡地创制了胡笳曲
苏武归来时仍手持汉朝旌节
The Yellow River flows east with nine bends
When will hatred buried on battlegrounds end?
Cai Yan was taken and made the barbarian flute
Su Wu returned holding the Han envoy's staff
用历史人物典故写边患与个人命运。
通过个体遭遇映射文化认同在冲突中的坚韧。
借蔡琰苏武典故,抒发边塞征战的悲恨与对家国的忠贞。
埋恨 · 九折 · 归来 · 持节
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理