青枫江畔白𬞟洲,楚客伤离不待秋。
君见隋朝更何事,柳杨南渡水悠悠。
青枫江畔白𬞟洲,楚客伤离不待秋。
君见隋朝更何事,柳杨南渡水悠悠。
青枫江边,白𬞟洲头,
我这楚地客子为离别伤感,不必等到秋日。
你可知道隋朝还发生过什么事吗?
柳树杨树南渡,江水悠悠流淌。
By riverside with green maples, white-weed isle lies;
A Chu traveler grieves at parting, though autumn's not in the skies.
Have you seen what else happened in the Sui dynasty's reign?
Willows southward crossed, waters flow endless with pain.
借隋朝旧事,抒写送别感伤。
以历史兴衰为镜,映射出个体在时代洪流中的治理困境。
江畔送别场景中,借隋朝旧事抒发离愁与历史沧桑感
伤离 · 楚客 · 隋朝 · 悠悠
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理