哭柏岩禅师

作者:李益(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李益作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

遍与傍人别,临终尽不愁。

biàn yǔ bàng rén bié, lín zhōng jìn bù chóu。

ㄅㄧㄢˋ ㄩˇ ㄅㄤˋ ㄖㄣˊ ㄅㄧㄝˊ, ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄔㄡˊ。

影堂谁为扫,坐塔自看修。

yǐng táng shuí wéi sǎo, zuò tǎ zì kàn xiū。

ㄧㄥˇ ㄊㄤˊ ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˊ ㄙㄠˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄊㄚˇ ㄗˋ ㄎㄢˋ ㄒㄧㄡ。

白日钟边晚,青苔钵上秋。

bái rì zhōng biān wǎn, qīng tái bō shàng qiū。

ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄓㄨㄥ ㄅㄧㄢ ㄨㄢˇ, ㄑㄧㄥ ㄊㄞˊ ㄅㄛ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄡ。

天涯禅弟子,空到柏岩游。

tiān yá chán dì zǐ, kōng dào bǎi yán yóu。

ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄔㄢˊ ㄉㄧˋ ㄗˇ, ㄎㄨㄥ ㄉㄠˋ ㄅㄞˇ ㄧㄢˊ ㄧㄡˊ。

白话文翻译

(禅师)——与身边众人作别,

临终之际全无愁绪。

影堂今后有谁来打扫?

坐化之塔他自看着修成。

白日在钟声旁渐晚,

青苔生于钵上已显秋意。

天涯四方的禅门弟子,

徒然来到柏岩寻访游历。

英文翻译

He bid farewell to all around,

At life's end, entirely free of sorrow.

Who will sweep his shadow-hall now?

He watches his own pagoda built.

White sun fades by the temple bell,

Green moss on alms bowl tells of autumn.

Disciples of Chan from the world's edge,

Vainly come to Baiyan for pilgrimage.

创作背景

李益悼念柏岩禅师圆寂。

深度解构

通过物是人非的细节,完成对生命终极归宿的认知构建。

诗意解析

诗意概括

诗人悼念禅师圆寂,描绘其临终从容与身后禅院萧瑟之景

本诗关键词

临终 · 不愁 · 禅弟子 · 天涯 · 空游

《哭柏岩禅师》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 怀古

情感: 虔敬 · 惆怅 · 悲凉

意象: 青苔 · · · 影堂 · 坐塔 · 柏巖

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李益生平简介

李益(约746-829年),字君虞,陇西人,生于郑州。他是中唐时期著名的边塞诗人,活跃于大历至元和年间。其诗名早着,尤以边塞诗闻名,作品多被乐工谱曲传唱,在当时享有极高声誉,是“大历十才子”中的杰出代表。

浏览李益全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理