天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难。
碛里征人三十万,一时回向月明看。
天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难。
碛里征人三十万,一时回向月明看。
天山雪后,瀚海寒风凛冽。
横笛偏偏吹奏起《行路难》的曲调。
沙漠里征战的将士多达三十万,
一时间全都回头望向那轮明月。
After snow on Tianshan, sea winds turn cold.
A flute insistently plays 'The Hard Road'.
In the desert, three hundred thousand soldiers
All turn at once to gaze at the bright moon.
李益亲历边塞,诗风苍凉。
月下集体回望,是征人对家园认同的无声博弈。
描绘雪后边塞行军途中,三十万征人闻笛望月的苍凉场景
行军 · 北征 · 行路难 · 回望
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理