罢镜

作者:李益(唐) 体裁:五言绝句

全唐诗热度:
★★★☆☆
李益作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

手中青铜镜,照我少年时。

shǒu zhōng qīng tóng jìng, zhào wǒ shào nián shí。

ㄕㄡˇ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄓㄠˋ ㄨㄛˇ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕˊ。

衰飒一如此,清光难复持。

shuāi sà yī rú cǐ, qīng guāng nán fù chí。

ㄕㄨㄞ ㄙㄚˋ ㄧ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄤ ㄋㄢˊ ㄈㄨˋ ㄔˊ。

欲令孤月掩,从遣半心疑。

yù lìng gū yuè yǎn, cóng qiǎn bàn xīn yí。

ㄩˋ ㄌㄧㄥˋ ㄍㄨ ㄩㄝˋ ㄧㄢˇ, ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧㄢˇ ㄅㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄧˊ。

纵使逢人见,犹胜自见悲。

zòng shǐ féng rén jiàn, yóu shèng zì jiàn bēi。

ㄗㄨㄥˋ ㄕˇ ㄈㄥˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄧㄡˊ ㄕㄥˋ ㄗˋ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄟ。

白话文翻译

手中的青铜镜,

曾照见我少年时的容颜。

衰老凋零已到如此地步,

镜中清辉难以再保持。

想让它被孤月遮掩,

却又让内心半信半疑。

纵然让他人看见(衰老的我),

也胜过自己看见而悲伤。

英文翻译

The bronze mirror in my hand,

Once reflected my youthful days.

Decline and desolation have reached this state,

Its clear light is hard to hold onto.

I wish to let the lone moon cover it,

Yet that would leave half my heart in doubt.

Even if others were to see me now,

It's still better than the grief of seeing myself.

创作背景

李益对镜感怀青春逝去。

深度解构

诗人面对衰老,进行了一场关于自我认同的深刻内省。

诗意解析

诗意概括

诗人通过青铜镜映照容颜变迁,抒发青春不再、年华易逝的悲凉心境。

本诗关键词

衰飒 · 少年 · 自见悲

《罢镜》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 孤月 · 清光 · 青铜镜

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平平平仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄仄平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言绝句,押平声韵。

李益生平简介

李益(约746-829年),字君虞,陇西人,生于郑州。他是中唐时期著名的边塞诗人,活跃于大历至元和年间。其诗名早著,尤以边塞诗闻名,作品多被乐工谱曲传唱,在当时享有极高声誉,是“大历十才子”中的杰出代表。

浏览李益全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理