咏鹦鹉

作者:李义府(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李义府作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

牵弋辞重海,触网去层峦。

qiān yì cí chóng hǎi, chù wǎng qù céng luán。

ㄑㄧㄢ ㄧˋ ㄘˊ ㄔㄨㄥˊ ㄏㄞˇ, ㄔㄨˋ ㄨㄤˇ ㄑㄩˋ ㄘㄥˊ ㄌㄨㄢˊ。

戢翼雕笼际,延思彩霞端。

jí yì diāo lóng jì, yán sī cǎi xiá duān。

ㄐㄧˊ ㄧˋ ㄉㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧˋ, ㄧㄢˊ ㄙ ㄘㄞˇ ㄒㄧㄚˊ ㄉㄨㄢ。

慕侣朝声切,离群夜影寒。

mù lǚ zhāo shēng qiè, lí qún yè yǐng hán。

ㄇㄨˋ ㄌㄩˇ ㄓㄠ ㄕㄥ ㄑㄧㄝˋ, ㄌㄧˊ ㄑㄩㄣˊ ㄧㄝˋ ㄧㄥˇ ㄏㄢˊ。

能言殊可贵,相助忆长安。

néng yán shū kě guì, xiāng zhù yì cháng ān。

ㄋㄥˊ ㄧㄢˊ ㄕㄨ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄟˋ, ㄒㄧㄤ ㄓㄨˋ ㄧˋ ㄔㄤˊ ㄢ。

白话文翻译

被丝线牵引,离开了重重海洋

触到罗网,离开了层层山峦。

收拢翅膀在雕花笼边

思绪却延伸到彩霞的天际。

思慕伴侣,清晨鸣叫声声凄切

离群独处,夜晚形影孤单寒冷。

能学人言尤为可贵

彼此相助时,令人怀念长安。

英文翻译

Dragged by the line, left the vast sea

Touched the net, departed layered peaks.

Folds wings at the carved cage's edge

Extends thoughts to the colored clouds' end.

Yearning for companions, morning cries keen

Separated from the flock, night shadows cold.

Ability to speak is especially precious

Mutual aid recalls Chang'an.

创作背景

李义府借咏鹦鹉寄托身世之感。

深度解构

笼中能言鸟,暗喻士人在权力博弈中的依附与乡愁。

诗意解析

诗意概括

通过鹦鹉被捕获后困于雕笼的遭遇,寄托对自由与伴侣的思念,隐含身世之感。

本诗关键词

戢翼 · 慕侣 · 离群 · 能言 · 相助

《咏鹦鹉》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 长安 · 雕笼 · 重海 · 层峦 · 彩霞 · 夜影

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李义府生平简介

李义府(614年-666年),瀛州饶阳(今河北饶阳)人,唐朝宰相、诗人。他活跃于唐高宗时期,早年以文才见称,与来济并称“来李”。其文学创作虽有一定成就,但因其在政治上的奸佞行为及“笑里藏刀”的典故而更为后世所知,文学史地位远逊于其政治恶名。

浏览李义府全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理